A European’s Take on Chile and Argentina: Insights and Recommendations

What surprises an European when visiting Chile and Argentina?

Join us in this captivating podcast episode as we interview Fabi, a teacher from Spain and creator of Profe de FLELE, who recently traveled to Chile and Argentina.

Get ready to explore his impressions, discover mouthwatering food recommendations, and learn travel vocabulary in this exciting installment of Aprende Español con Latin ELE.

Listen to the full episode HERE.

Transcript

Marco: Fabián, encantado de tenerte acá en Latin ELE.

Fabián: Hola, Marco. Encantado de aparecer aquí en tu podcast. Muchas gracias por invitarme.

Marco: Fabián, para la gente que no te conoce, preséntate con nuestra audiencia. ¿Quién eres?

Fabián: Pues mira, me llaman Fabi y como tú bien has dicho, soy de España, del sur de España, de Andalucía, y soy profesor de español y francés, examinador de DELE también, y hago también podcasts y vídeos en YouTube.

Marco: Y Fabi, bueno, hoy día vamos a hablar de un tema muy interesante porque vamos a hablar de tu experiencia viajando desde Europa a Chile y Argentina, que fue un viaje reciente que, además debo decir, tuvimos la oportunidad de conocernos también en Chile, así que esto va a estar bien interesante. Fabi, antes de venir a Latinoamérica, de venir a Chile y a Argentina, ¿qué trámites tuviste que hacer antes de viajar acá?

Fabián: Pues bueno, realmente a España no se le pide nada. O sea, ningún tipo de visado especial. Entonces, afortunadamente, con los acuerdos que hay entre Chile y Argentina con España, no necesitamos solicitar nada con antelación. Simplemente comprar el billete de avión e ir allí.

Marco: O sea, bastante expedito. No tomo mucho tiempo a hacer visado, nada, porque no se requiere.

Fabián: Exacto. Solamente cuando, claro, antes de salir y cuando llegas allí pasas el control de pasaporte, te hacen una foto. Luego, cuando llegas al aeropuerto de Santiago, sí que tuvimos que esperar como media hora más o menos para ser atendidos. Y allí te preguntan dónde vas a alojarte, cuánto tiempo vas a estar, por qué estás viajando ahí. Y simplemente es un control rutinario de pasaporte.

Marco: Ya. Eso, entonces, cuando pasas por… Llegas al aeropuerto de Chile, pasas por el control de aduana, el “customs”, la aduana. Pero lo rutinario, simplemente. No fue nada muy extenso de pedir un permiso con antelación, sino que lo rutinario de aduana.

Fabián: Nada, para los españoles, nada. Lo único que sí que te dan, te dan como un papel que tiene, tiene como un código, que te lo piden cuando vas a salir de Chile, estás obligado también a enseñar, aparte del pasaporte, ese papelito. Y recuerdo que, bueno, cruzamos de Chile a Argentina en autobús. Nos paramos en la frontera y nos controlaron. Fuimos a hacer otro control, ¿no? Nos bajamos todos, nos pasamos por allí, por el control de aduana. Y recuerdo que había un chico argentino que no llevaba su papelito, que había perdido su papelito. Y entonces tuvimos que esperar todos como 15 minutos más mientras hacían verificaciones o el control de este chico. Así que es un papel muy necesario. Es necesario conservarlo durante todo el viaje y entregarlo cuando vas a salir del país.

Marco: Bien, entonces la primera recomendación, cualquier documento o cualquier papelito que les den, guardarlo muy bien porque lo van a pedir para los controles de salida después. Y bueno, ya estando dentro de Chile, ¿cuáles fueron tus..? Porque bueno, tú llegaste a Chile primero y luego fuiste a Argentina. ¿Cuáles fueron tus primeras impresiones cuando llegaste a Chile? Además, entiendo que era tu primera vez acá en Chile, ¿no?

Fabián: Sí, llegamos muy temprano porque, claro, volamos durante la noche y, claro, yo cuando llegué allí estaba muy emocionado porque siempre es emocionante visitar y llegar a un país nuevo, ¿no? Porque no sabes qué vas a encontrar y cómo va a ser todo. Lo primero, lo que tuve es mucha emoción. Estaba muy emocionado y deseando llegar al hotel para salir a la calle y visitar la ciudad. Las primeras impresiones fueron positivas. Había mucha gente en la calle. Se veía el típico ritmo de una capital, mucha gente yendo a trabajar, mucha gente comprando. Y eso todo positivo. No tuve ningún problema en realidad.

Marco: Claro. Además que en el caso de Chile, todos los vuelos internacionales de momento, 2023, llegan a Santiago. Entonces, ese lugar, llegas a la capital y de ahí empiezas a recorrer. Entonces, para ti Santiago te pareció como la típica ciudad grande con un ritmo de vida agitado, gente yendo al trabajo.

Fabián: Sí, sí. Al llegar allí, la… Bueno, fuimos en taxi desde el aeropuerto hasta el hotel. Y recuerdo que la primera parte de la ciudad no me gustó mucho yendo en taxi, quiero decir. Se veía como muy, no sé, se veía un poco descuidado, ¿no? Una parte un poco descuidada y también veía muchos grafitis y cosas así. Y luego, cuando ya nos acercamos más por el centro, por el Palacio de la Moneda y todo eso, ya se veía todo, digamos, la ciudad en sí, el centro. Y bueno, después de estar tres días allí, sí que me gustó la capital.

Marco: Perfecto. Y ya estando en Santiago, en la capital, ¿qué hiciste para conocer la cultura local de Santiago, de Chile?

Fabián: Bueno, lo primero, antes de ir a Chile, compré una guía y estuve leyendo y buscando información, viendo lo que más me interesaba. Entonces, en la guía te venían mucha información útil, como algunas cosas de la historia de Chile, recomendaciones de dónde comer, qué visitar, los museos también. Entonces, primero ya llegué bastante informado y también llegué bastante informado porque te pregunté a ti. Y tú me recomendaste…

Marco: Tenías un buen asesor.

Fabián: Claro, claro. Yo creo que lo mejor siempre es preguntarle a un nativo del lugar allá donde vayas e informarte y sobre todo tomar nota de las recomendaciones. Entonces, eso fue lo primero que hice. Y después, un poco allí también preguntando. Pregunté bastante en el hotel. La recepcionista era muy simpática y nos ayudó bastante. Y ya el resto es solamente descubrir poco a poco la ciudad.

Marco: Bueno, entonces llegaste a Santiago, ya llegaste al hotel. ¿Qué lugares recorriste de esta guía que tenías? Porque tú ya venías bien informado. ¿Y qué platos probaste en estos lugares? Cuéntanos sobre eso.

Fabián: Bueno, pues en Santiago primero fuimos al centro, a visitar un poco el centro, y luego fue cuando nos vimos tú y yo, que comimos juntos. Y claro, yo te hice caso. Tú nos recomendaste algunos platos y eso fue lo que comimos, ¿no? Una paila marina.

Marco: Una paila marina, correcto. Correcto. Bueno, fuimos primero al Mercado Central. A ese lugar fuimos a comer. Y esta parte destaca porque en este mercado hay mucha variedad de pescados y mariscos y también platos tradicionales. Entonces, en el Mercado Central nosotros probamos la paila marina, que es un tipo de de caldo que tiene muchos mariscos. Tiene molusco, marisco, pescado. ¿Qué te pareció la paila marina, Fabi?

Conoce la paila marina en este video.

Fabián: Pues yo me sorprendí muchísimo del mejillón, el mejillón enorme. El mejillón enorme que había en el plato. Nunca había visto un mejillón tan grande. Y bueno, como tú dices, había mucho, mucho pescado y marisco en el plato. Y otra cosa que comimos que me gustó bastante fueron los locos con mayonesa.

Marco: Los locos, los locos, sí. Que “loco”, en este caso no significa “crazy“, sino que loco es un tipo de marisco que se come acá. Que bueno, uno los prueba con mayonesa, con limón. Esos son los locos que un plato recomendable de acá.

Fabián: Muy bueno, muy bueno también. Y luego, antes de vernos paseando cerca del mercado, me llamó la atención una bebida que estaban vendiendo. Estaba vendiendo un señor con un carrito y una bebida que se llamaba mote con huesillo.

Marco: El mote con huesillo, sí. Cuéntanos a ver el mote con huesillo. Bueno, para la gente es un postre dulce que tiene unos granos y tiene también un durazno seco dentro. Eso se hace en un jugo y ese sería el mote con huesillo. ¿Qué te pareció el mote con huesillo?

Fabián: Me encantó porque me llamó mucho la atención. Yo veía a la gente que llevaba ese vaso con esa especie de maíz en el fondo y algo que flotaba y yo lo vi y dije “Uy, yo quiero probar esto”. Y me gustó mucho porque estaba muy bueno y también muy dulce. Y claro, después con la cucharita podías comer el maíz y comerte la fruta, el pequeño melocotón o albaricoque. No sé qué era. ¿Durazno es melocotón, verdad?

Marco: Es durazno, sí. Es un durazno deshidratado. El mote con huesillo tiene durazno deshidratado y también tiene trigo. Esos granitos que tú viste era trigo.

Fabián: Ah, no era maíz, era trigo.

Marco: Sí, trigo cocido con duraznos deshidratados. Que al durazno allá le dicen el melocotón en España, ¿no?.

Fabián: El melocotón, sí. En España, melocotón, sí. Y me gustó mucho.

Marco: ¿Y qué….? Bueno, ya hablamos entonces de los locos, de la paila marina, del mote con huesillo. ¿Qué otros platos tuviste oportunidad de probar? Quizás en otros lugares de acá.

Fabián: Sí, pues después de Santiago. Bueno, pasamos tres noches en Santiago. Y luego fuimos a La Serena, que es una ciudad costera que está más al norte de Santiago. Y allí probé el pastel de jaiba, que la “jaiba” es una especie de cangrejo grande. Le ponen como queso parmesano por arriba y es como muy cremoso, una especie de crema con trozos de jaiba. La verdad es que allí en la Serena comimos bastante bien, allí en el Mercado Central también.

Marco: Claro, la Serena está en la zona norte de Chile y como dices tú, es una ciudad costera y es muy turística. De hecho, la Serena es uno de los destinos más turísticos de Chile.

Fabián: No es muy grande la ciudad, pero es muy bonita y en la costa sí que se nota que… O sea, en la parte de la playa, en el paseo marítimo, sí que se nota que es bastante turístico porque había mucha gente, había mucha gente y no era verano, sino que era invierno allí.

Marco: Claro, claro. Es que además, bueno, Chile como es tan grande, cuando tú llegas a Santiago, esa zona tiene un clima templado, con estaciones marcadas. Pero la Serena, como está más hacia el norte, un clima más cálido. Incluso, ese es el comienzo también del desierto de Atacama, en Chile. Entonces, es un clima más desértico.

Fabián: Después de allí, fuimos en avión hasta Calama. Y de Calama fuimos en furgoneta, digamos en taxi grande, a San Pedro de Atacama. Y allí en Atacama nos quedamos tres noches.

Marco: San Pedro de Atacama también es un centro turístico importante. ¿Qué hiciste en San Pedro de Atacama?

Fabián: Bueno, pues el pueblecito es muy pequeño también y es como muy rústico, como que conserva el aspecto que tenía hace, no sé, 200, 300 años. Digamos que es como una ley que hay allí, que el centro tiene que permanecer como era antes.

Marco: Claro, con casas de adobe. Son casas de adobe y calles de tierra.

Fabián: Son calles de tierra que vas a ensuciarte sí o sí. Porque claro, las dos o tres calles principales que hay son todas de tierra, no hay asfalto allí. Y claro, está todo lleno de restaurantes, de agencias de viajes, donde organizan las excursiones que hay que hacer para ver todo lo que hay cerca.

Marco: Claro, hay mucha actividad turística en esa zona, entonces es fácil encontrar una agencia de turismo en esta zona. De hecho, ves muchos locales y compiten. Hay mucha competencia para ofrecer paquetes turísticos. Entonces, yo creo que una recomendación buena: si vas a San Pedro de Atacama es llegar allá y que te ofrezcan un buen precio para un paquete turístico.

Fabián: Exactamente. No comprar nada por adelantado, nada por Internet. Simplemente, una vez que llegas allí, simplemente es pasear por las calles e informarte de los precios.

Marco: Claro que sí. ¿Y qué lugares tuviste oportunidad de visitar en San Pedro de Atacama?

Fabián: Pues mira, una vez que llegamos allí a San Pedro de Atacama, justo, justo estaba saliendo una excursión y claro, nosotros lo contratamos con la mujer de la recepcionista del hotel, que tenía una hija que tenía también una agencia de viajes. Entonces, llamó a la hija y la hija justo acababa de salir del pueblo y volvió expresamente a recogernos a mi madre y a mí. Y de ahí fuimos directamente al Valle de la Luna.

Marco: El Valle de la Luna. Cuéntanos sobre el Valle de la Luna. ¿Qué te pareció este lugar y cómo lo describes para la audiencia de Latin ELE?

Fabián: Bueno, lo primero que hay que decir es que ya Atacama ya está a una altura considerable. No sé si son 2.500 metros o algo así, puede ser. Y entonces para ir al Valle de la Luna hay que subir un poquito más y entonces te dejan abajo en el autobús. Se para ahí abajo y en grupo fuimos caminando, subiendo como una especie de cuesta. Y la verdad es que resulta un poco difícil porque te cuesta un poquito respirar, porque estás a bastante altura, ¿no? Entonces es como que subes un poquito la cuesta y ya tienes que parar para respirar un poco. Y entonces, fuimos poquito a poco con la guía. Subimos arriba, en la cima de una colina, y de ahí vimos las vistas al valle y es superbonito. Puedes ver, hay dunas también, hay dos o tres dunas de arena y luego el valle se ve como el nombre dice, como si fuera la luna.

Marco: Claro, claro. Muchos lo asemejan a la superficie de la luna y de ahí ese nombre que tiene.


Get our FREE ebook and podcast and learn the essential vocabulary and cultural insights you need to handle common travel situations in Spanish.


Marco: Bueno, entonces esa fue la parte de Chile. Luego tuviste que viajar a Argentina. ¿A qué zona llegaste cuando llegaste a Argentina? ¿A qué lugar llegaste?

Fabián: Pues mira, llegamos a la zona de Jujuy. Jujuy se llama la región. Bueno, cuando llegamos a… Cuando cruzamos Jujuy nos dirigimos directamente a Salta. Entonces ahí llegamos a Salta y en Salta tenemos familia. Allí vive mi tía, tengo allí primos. Y entonces nos quedamos en su casa. Estuvimos unos días con la familia, pero ya había estado yo en Argentina. La primera vez que vine, sí que visité. Visité casi toda Argentina de norte a sur y fuimos en avión casi todo el tiempo. Yo creo que no fuimos ni una vez en autobús en ese viaje. Y por la zona de Jujuy sí que es verdad que es la zona más parecida a la parte de Chile de Atacama. Los paisajes son muy similares. También hay salares. Entonces es una parte muy, muy similar. Y está muy bien porque se ven, se ven paisajes increíbles también, con muchos, muchos colores. Es un contraste muy grande, ¿no? Todo es muy seco. Hay cactus enormes también. Y es la zona donde más concentración de nativos argentinos viven.

Marco: ¿Y qué hiciste? ¿Y qué hiciste acá? Bueno, ¿tuviste oportunidad de probar algún plato típico argentino?

Fabián: Sí, probé la carne de llama. ¿Y qué más? ¿Qué más probé? Tienen una comida que también creo que está también en Chile, que se llama humita.

Marco: La humita, claro. Sí, sí, la humita es como… Se parece a los tamales un poco, ¿no? ¿Tiene como la misma forma de los tamales?

Fabián: Sí, hay como dos versiones, ¿no? Está la que se parece a los tamales, que viene envuelto en la hoja, ¿no? Y luego la otra es que te viene en una cazuela también, igual que el pastel de jaiba. Te viene en una cazuela y se hace con queso y con maíz.

Marco: Claro, se parece, se asemeja a los tamales envueltos en hoja. Esa es como la tradicional, diría yo. La tradicional es la que viene envuelta en hoja, pero a diferencia de los tamales, la humita chilena y argentina. O bueno, al menos la chilena, no viene rellena. No viene rellena con nada dentro. Entonces, solamente viene la masa del maíz envuelto en la hoja.

Fabián: Bueno, en Argentina sí viene rellena. Eso y también probé el locro. El locro es como una especie de guiso de maíz. También lleva judías blancas.

Marco: O poro… Acá en Sudamérica, en Chile y Argentina les decimos “porotos”. Les decimos “porotos” a las “judías”.

Fabián: O “chauchas” he escuchado por ahí también, creo. Y lleva también, lleva carne, lleva chorizo. Lleva carne, lleva chorizo. Y es una comida de invierno. Es bastante calórica y muy consistente.

Marco: Y además, en tu caso, que tienes familia argentina, los argentinos son buenos para los asados. Tienen esa reputación de… 

Fabián: ¡Uy, madre mía! Sí, comí muchos asados y ya no podía comer más carne.

Marco: Que, bueno, a ver. Los asados son lo que en otros países conocen como la “barbacoa”, pero acá le decimos “los asados”. Entonces, una parrilla, carne y es un evento social. O sea, mientras una persona está preparando el asado, el resto de las personas está conversando, hablando de la vida. Es un evento social también el asado.

Fabián: Exactamente. Ahí tenemos al parrillero, pues es el encargado de la parrilla, que va cocinando poco a poco la carne. Y no es como en España que cocinas toda la carne, la pones encima de la mesa y comemos, no, sino que el parrillero come cuando puede. Porque primero va sirviendo persona por persona. El trozo de carne tiene que estar caliente, recién hecho, y va sirviendo a cada persona un trozo de carne. Entonces, también es una comida que se alarga, que no es para hacerlo un lunes o un martes, que la gente trabaja, sino para hacerlo el fin de semana, porque…pues no sé, puedes estar perfectamente dos horas comiendo.

Marco: Sí, sí, sí, fácilmente. Claro que sí. Y además que destacan los argentinos por eso. En Sudamérica tienen esa reputación de que son buenos para los asados y también mate. Me imagino que circulaba mucho el mate en Argentina con tu familia.

Fabián: Cada día para desayunar mate y también para la merienda. También mate con lo que le llaman ellos “tortillas”, que es una especie de como una especie de hojaldre, un bollito, que son como especie de bollitos o hojaldres que se come acompañando el mate, ¿no?

Marco: Claro, que el mate, quizás la gente escucha mate, no entiende. Mate es un tipo… Es una infusión. Es una infusión, podríamos decir, similar al té. Con una hoja, una hoja que se llama la yerba mate y se prepara en una calabaza pequeña, ¿no? Y desde ahí se sirve entonces el mate con la bombilla, como dicen los argentinos.

Fabián: Que es la bombilla que es metálica, ¿no? Y claro, hay gente que se lo toma amargo, entonces sin azúcar ni endulzante, y otros que se lo toman dulce. Yo prefiero tomármelo dulce también.

Marco: ¿Qué cosa te sorprendió más de cada país?

Fabián: Pues mira, a mí me sorprendió, igualmente en los dos países, en Chile y Argentina, me sorprendió que la gente vendiera todo tipo de cosas en la calle de forma ilegal.

Marco: Los vendedores ambulantes.

Fabián: Claro, sí. Exactamente. Que aquí en España está prohibido. Pero allí cualquier persona puede preparar empanadas y venderlas en la calle o puede vender cualquier tipo de ropa, objeto, etcétera. Y me di cuenta de que los policías no dicen nada. Pasan por delante y no pasa nada. Es como que todo el mundo puede vender cualquier cosa en la calle y eso fue lo que me sorprendió. En Chile me sorprendió también la forma de pago, que era como muy normal hacer transferencias.

Marco: Sí.

Fabián: Aquí en España una transferencia es cuando es una cantidad muy grande, ¿no? O algo más como, no sé, comprar un coche o algo así, ¿no? Pero allí era cualquier cosita. Si querías comprar cualquier cosa para comer, podías pagar también mediante una transferencia.

Marco: Una transferencia. Claro, porque la transferencia, muchos chilenos prefieren eso porque no tiene una comisión.

Fabián: Claro, el pago con tarjeta lleva comisión. Y es otra cosa que me sorprendió de esta vez de Argentina y es que si tú quieres comprar algo y quieres pagar con tarjeta, pagas más que en metálico, por ejemplo. Allá en Argentina, incluso lo que más me sorprendió fue que puedes comprar la ropa, por ejemplo, o cualquier cosa, a plazos.

Marco: Con crédito.

Fabián: Sí, entonces es como dices “Vale, voy a comprarme un pantalón”.

Marco: En cuotas, les dicen, las cuotas.

Fabián: Sí, en cuotas. Es decir, bueno, ¿cuánto vale el pantalón? Veinte dólares, vale, pues voy a pagar cuatro cuotas de cinco dólares.

Marco: Sí, acá también. De hecho, las tiendas ofrecen mucho “Lleva a este producto tres cuotas precio contado”. Cuotas son estos “instalments“, las cuotas, los pagos diferidos. Sí.

Fabián: Claro, aquí en España también. Pero es, por ejemplo, si vas a comprar un coche, un electrodoméstico, no sé… Una nevera, una lavadora, algo así, sí te permiten pagar a cuotas, pero la ropa no, por ejemplo.

Marco: Bien. Y quizás los productos también. No sé si te llamó de pronto la atención que es algo que me comenta mucha gente cuando viene al supermercado y ve los productos que tienen una etiqueta que te da una recomendación, te dice… La etiqueta te dice “alto en calorías” o “alto en azúcar”.

Fabián: Exactamente, que eso deberían ponerlo aquí en España también. Primero lo vi en Chile, porque creo que se instauró antes en Chile y ahora se está instaurando también en Argentina. Y es que si tú compras, por ejemplo, una Coca-Cola, pues te dice alto en calorías, alto en azúcares. Te advierte con unas etiquetas negras de los ingredientes que tiene en exceso, de lo malo que puede ser para tu cuerpo.

Marco: Claro. Sí, eso me han comentado que les llama mucho la atención cuando llegan, que ven un cereal y dice “alto en azúcar”. O ven unas papas fritas, “alto en sodio”. Entonces, siempre tiene esa advertencia del producto que puede ser malo para la salud. Bien. Y bueno, Fabi, para terminar la entrevista, ¿alguna recomendación final que quieras dar a los oyentes de Latin ELE?

Fabián: Que se queden más de tres noches en Atacama. Mínimo, yo creo que mínimo cinco noches. Y ya si quieres ver todo bien, pues una semana estaría estaría muy bien. Y que les recomiendo que hagan todas las excursiones que hay, todas las excursiones que ofrecen, porque les va a gustar mucho. Van a aprender muchísimo y van a van a vivir una experiencia increíble porque esa es la zona, la zona de Chile, que más me gustó.

Marco: ¿Y de Argentina? ¿Alguna recomendación?

Fabián: ¿De Argentina? Sí, pues de Argentina, las cataratas de Iguazú; el Perito Moreno, que es el glaciar; la zona de Tierra de Fuego, donde está Ushuaia; Patagonia también; y por supuesto ciudades como Buenos Aires. Buenos Aires tienen que visitarlo y la zona norte, como he dicho, la parte de Jujuy y toda esa parte de Tucumán, San Miguel de Tucumán, Salta, toda esa zona es muy bonita.


Listen to Fabi’s podcast L’Espagnol dans ta Poche on all major listening apps

You can also follow him on his social media:

Youtube: https://www.youtube.com/@ProfedeFLELE
Instagram: https://www.instagram.com/profedeflele/
Tik Tok: https://www.tiktok.com/@profedeflele

Share the Post:

Related Posts